Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий немецко-русский словарь - hahn

 

Перевод с немецкого языка hahn на русский

hahn
петух
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I Hahn.wav m-(e)s, Hahne 1) петух wie ein Hahn hochgehen — распетушиться, разойтись 2) самец (птиц) •• j-m den roten Hahn aufs Dach setzen — пустить кому-л. красного петуха (поджечь дом) der gallische ,welsche, Hahn — Галльский петух (символ Франции) der grune Hahn — разг. жандарм es kraht kein Hahn danach ,darum, — этим никто не интересуется jeder Hahn ist Konig auf seinem Mist ? посл. всяк кулик в своём болоте велик zwei Hahne taugen nicht auf einen Mist, zwei Hahne vertragen sich nicht auf einem Misthaufen ? посл. два медведя в одной берлоге не уживутся Hahn im Korb sein — быть общим баловнем; быть единственным мужчиной в обществе женщин II Hahn.wav m-(e)s, Hahne и -en 1) кран den Hahn umstellen — повернуть ручку крана 2) курок (у оружия) den Hahn spannen — взводить курок den Hahn abdrucken — спустить курок 3) диал. топорище ...
Большой немецко-русский словарь
2.
  Hahn кран ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
3.
  II m -(e)s , H ähne и -en 1. кран 2. уст. курок (у оружия); гашетка den Hahn spannen взводить курок; ставить курок на боевой взвод den Hahn abdrücken спустить курокHahn I m -(e)s , H ähne 1. петух 2. охот. самец (птиц) а j-m den roten Hahn aufs Dach setzen уст. пустить кому-л. красного петуха (поджечь дом) da kräht kein Hahn (mehr) danach разг. и думать об этом давно забыли; никому до этого (больше) дела нет Hahn im Korb sein быть единственным мужчиной в обществе женщин; @ восемь девок , один я wenn der Hahn Eier legt разг. шутл. @ когда рак свистнет von einer Sache so viel verstehen* , wie der Hahn vom Eierlegen разг. @ разбираться в чём-л. как свинья в апельсинах ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1270
2
971
3
882
4
837
5
834
6
738
7
688
8
682
9
678
10
675
11
629
12
617
13
596
14
593
15
571
16
562
17
556
18
531
19
529
20
486